Featured post

Tough Interview Questions

Job review company Glassdoor have compiled a list of the toughest interview questions by country. Here are the toughest from the UK for 20...

An interpreter's advice to English teachers

In promulgating your esoteric cogitations, or articulating your superficial sentimentalities and amicable, philosophical or psychological observations, beware of platitudinous ponderosity. Let your conversational communications possess a clarified conciseness, a compacted comprehensibleness, coalescent consistency, and a concatenated cogency. Eschew all conglomerations of flatulent garrulity, jejune babblement, and asinine affectations.

Let your extemporaneous descantings and unpremeditated expatiations have intelligibility and veracious vivacity, without rodomontade or thrasonical bombast. Sedulously avoid all polysyllabic profundity, pompous prolixity, psittaceous vacuity ventriloquial verbosity, and vaniloquent vapidity. Shun double-entendres, prurient jocosity, and pestiferous profanity, obscurant or apparent!! And, don't teach with big words!

2 comments:

  1. Anonymous1:25 am

    This seems less like an advice, but more like a show-off an interpreter who seems to have nothing to do but write such texts. :))

    ReplyDelete
  2. You are doubtless correct, however I am cognizant of a tangible proclivity for such extemporaneous utilisation of long words.

    ReplyDelete

To keep it "fun", all comments on Have Fun with English are moderated, your comment will appear after it has been approved by a moderator.